logo Sign In

Post #1074199

Author
Yotsuba
Parent topic
Preserving "French" Original Trilogy - ANH V1.0 released - ESB in progress
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/1074199/action/topic#1074199
Date created
8-May-2017, 1:36 PM

Hum, évidemment que pour TOUT, que ce soit pour les déroulants du début, les sous-titres et les génériques de fin, j’ai tout fait en calque avec l’original dessous pour que tout soit pile poil conforme à la position de chaque lettre exact par rapport à l’original français, l’animation suit exactement la vitesse de l’original français reconverti à la vitesse cinéma et non pal. Je ne fais rien à la légère ou alors je ne le fais pas.
Je me suis pris le choux à faire tout ça de façon la plus exact possible, à mettre à la bonne vitesse car les sources dispo n’ont pas la même vitesse dû au format PAL, à recaler aussi afin de respecter le cadrage exact d’origine pour que tout soit positionné correctement car les cadrages des laserdiscs n’est pas conforme vis à vis de la version despecialized.
J’ai passé des mois sur les génériques de fin car j’ai voulu positionner chaque nom, chaque profession, lettre par lettre afin que tout soit conforme, je me suis cassé le c… à soit retrouver la police de caractère exact, soit à la recréer car certaines ne sont pas disponible (en plus de ne pas correspondre à celle des films en VO), tout ça pour me dire que c’est “amateur”…
Eh bien, t’as tout gagné, finalement je ne sortirai pas les versions restaurées le 25 mai, en fait je ne les sortirai pas DU TOUT, vous remercierez votre ami “Richard Stamper” et vu qu’il est super fort, vous lui demanderez de tout faire lui-même puisqu’il est plus fort que tout le monde.
A bon entendeur.