Just finished a german translation for the subtitles of the featurette. Give me one or two more days to do some corrections.
For sure I am not a professional translator so many translated Items might be discussed by other german speaking members, espacially because I left some of the technical terms like "rotoscoping" or "matte" paintings in its original english form cause I think german film editors use these terms as well.
If there is some interest I can also try to do a german dub of the featurette!?!
Looking forward to v2.5!!!!!!!!! Thank you so much!!!!!!!!!!!!!!!!!