- Time
- (Edited)
- Post link
The Puggo Edition mix seems to have been assembled especially for that 8mm digest. The Luke/Han intercom exchange has different ADR takes of both Hamill and Ford's lines (Han says "I'm coming back" instead of "I'm going back").
Lucas and Burtt seemed to be indecisive about which ADR takes to use; every film has at least one version where some line is a different reading (alternate takes of Aunt Beru/"What good'll it do us if he gets himself killed"/"Hang on back there"/Blast it, Wedge" in the mono mix of SW, "till I get the shelter up" in the ESB SE, Wedge's "one more pass" on the ESB story album), different lines ("You were lucky to get out of there" in the ESB SE, "It's all right, I can see a lot better" in ROTJ SE), or a line that was recorded but unused gets added (3PO's "we've stopped" in ANH:SE, the aforementioned "There's nowhere to go" in the ESB 16mm and SE, and Lando's "and you know what? It's overrated" in the 8mm and I think the story LP of ESB)
It even extended to Raiders of the Lost Ark, where Jock's line "Oh, that's just my pet snake Reggie" sounds almost British in most versions, but in one of the DVD extras (and supposedly some 16mm prints, of the type Puggo's been transferring for the SW trilogy) the accent is clearly American.
(Which gives me an idea: Raiders of the Lost Pug...)